Přejít k obsahu


K otázce adaptace lexému instagram v českém a francouzském jazyce

Citace:
KOLÁŘÍKOVÁ, D. K otázce adaptace lexému instagram v českém a francouzském jazyce. Acta Fakulty filozofické Západočeské univerzity v Plzni, 2022, roč. 14, č. 1, s. 51-67. ISSN: 1802-0364
Druh: ČLÁNEK
Jazyk publikace: cze
Anglický název: On the question of adaptation of the lexeme instagram in Czech and French languages
Rok vydání: 2022
Autoři: PhDr. Dagmar Koláříková Ph.D.
Abstrakt CZ: Jednou z nových sociálních sítí, které přitahují pozornost lidí, je Instagram, který se stává médiem pro sdílení fotografií a videí. Cílem studie je klasifikovat a popsat typ tvoření slov ze slovního základu Instagram pomocí slovotvorné teorie navržené Sablayrollesem (2000; 2017; 2019) a klasifikovat a analyzovat nová slova utvořená z lexému instagram nebo z fraktolexému insta- v češtině a francouzštině. Studie mapuje neologismy v češtině zachycené v online databázi Neomat a neologismy ve francouzštině zachycené na webové platformě pro neologismy Néoveille. Výsledky vyhledávání jsou porovnávány s lexémy nalezenými v korpusech Czech web 2017 (csTenTen17) a French web 2017 (frTenTen17) a Araneum Bohemicum III Maximum a Araneum Francogalicum III Maximum. Dva nejčastější způsoby tvoření slov v češtině a francouzštině jsou afixace a skládání. Česká a francouzská slova tvořená derivačním procesem afixace používají buď předpony, nebo přípony, případně obojí. Při skládání se spojují dva kořeny nebo celá slova a vzniká nové slovo. Hlavním výsledkem analýzy je seznam odvozených a složených slov od lexému instagram v češtině a francouzštině.
Abstrakt EN: One of the new social media, which attract people´s attention is Instagram which becomes a media of photo and video sharing. The aims of the study is to classify and describe the type of word formation on the name Instagram using word formation theory proposed by Sablayrolles (2000; 2017; 2019) and to classify and analyze new words formed of the lexeme instagram or of the fracto-lexeme insta- in Czech language and French language. The study maps neologisms in the Czech language captured in the online database Neomat and neologisms in the French language captured in the web platform for neologism Néoveille. The search results are compared with lexemes found in corpora Czech Web 2017 (csTenTen17) and French Web 2017 (frTenTen17) and Araneum Bohemicum III Maximum and Araneum Francogalicum III Maximum. The two most common ways that words are formed in Czech and French are by affixation and compounding. Czech and French words formed by the derivational process of affixation used either prefixes or suffixes or both. In compounding, two roots or complete words are combined to make a new word. The main result of the analysis is a list of derived and compound words from the lexeme instagram in Czech and French.
Klíčová slova

Zpět

Patička